奥运梦 zz & cmt
今天想用建行网银,不想一登陆上去发现用不了,仔细一看发现是为了保障奥运期间的安全临时屏蔽掉了普通用户的网银权限,要么花32块钱(还半价)买个usb key,要么等他们给寄一版动态口令过来。上礼拜想叫快递,发现为了保障奥运期间的安全所有的快递不许上楼,要送一律要送到大门口由门卫转交。上上礼拜去大连的时候这儿也去不了那儿也去不了就因为为了保障火炬传递期间的安全,前一天要演练当天要封路。让我想想还有什么,哦好久以前就开始的“大包小包请安检”和连瓶防晒霜都不能带上飞机,住个旅馆tmd还要所有人的身份证。。当然最最过分的是 lacrimosa 没来成。。
我可还是在上海。。北京人民不说是在水深火热当中也是被整得够呛,不论什么乱七八糟的部门和机构唯恐落后纷纷出台稀奇古怪的规定措施显示自己还是为了奥运的成功举办出了份力量的,然后上一级抬了10米的高度下一级总不见得比10米还低吧。想想广大中国人民真平和,为了“中国强大起来”这么一个梦想,默默忍受着所有这一切带来的不便,自己生活再不方便到时候奥运真召开了我想没啥人不会去为中国运动员们加油喝彩整天围着奥运转吧。
以下zz自:
http://www.djdq.org/94ul/dispbbs.asp?boardid=13&id=23403&page=1&star=1
Tags: 奥运, 牢骚, 转载
Don't Become a Scientist! (zz & cmt)
有些年月的文章,但是情况似乎没有转好而是更糟了。而且那还是美国。文章里有句“让印度和中国的学生来做 Science 吧”看着十分地冷笑话,这俩国家确实为美国科研事业源源不断地送去了大批量的科研民工。
我一直对所有人都问我“为什么不出国”“放弃这专业很可惜”之类的问题很郁闷,一个个回答下来更郁闷,当然有些人存心找茬除外。无法,小时候接触社会少想法太简单,如今则是大环境使然,性格使然。我本就不具备为了科研事业埋头苦干不计得失的素质,外加目前还算安逸的生活让我丧失了一部分拼搏的斗志,而为了出国而出国我也看不到意义何在,况且乖乖女还不想远离家人(虽然一直叫嚣要搬出来) *^^*
奇怪生物这门永远的未来学科到底是什么时候被戴上光环的呢?从90年代开始,最初的一批人确实尝到了甜头,很多人回来就有好教职,另一批归国创业也做得不错。后来形势不行了,仍有人还算混得不错,可做 science 能拔尖的终究是少数,被大浪淘沙淘剩下的那些人该怎么办呢。。小妹当初填志愿竟然也想填生物,幸好在大家的劝退下成功逃脱了,gxgx。有时想想,当初能看到如今风靡的劝退类文章和实例就好了,或者当初把姨妈那句“复旦生物不灵的”听进去就好了。。不过路走都走了,也没什么好回头看的。
————-
Don't Become a Scientist!
Tags: 生物, 讽刺, 转载
关于土耳其(转载)
一共看了四场欧洲杯直播,一场是在杭州酒吧看的开幕式,一场集体活动,还有两场恰巧都是土耳其,对捷克和克罗地亚。
却没看成一场波兰,看来一半的那场录像不算。
我不是土耳其球迷,整个球队只认识尼哈特、通恰伊和鲁斯图,所以也算是机缘巧合。
写不动球评了,他说的就是我想说的,便就可耻地转载了吧
—————–
(by Clof @ rygh)
Tags: 欧洲杯, 转载
生命、宇宙及一切 (?)可耻地转载了
既然有人翻译了全篇,我也不必多做无用功。。稍后转载之,从第十二章开始,权当备份。
原文链接:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bc53e65010092yj.html
全部文章:http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1271217765_2_1.html
作者:怪力乱神
Tags: 生命、宇宙及一切, 转载, 链接
青春诚短暂,恋爱吧少女
我家订了份四川出的周报:大众健康报。。。
1、坠入爱河提高记忆力。坠入爱河会使人一年内神经生长因子水平处于增高状态,刺激新的脑细胞生长,有助于神经系统的恢复并增进记忆力。
2、开怀大笑100次相当于15分钟踩单车的有氧运动量。笑声能使人卸去多余的压力,保护血管内壁,从而减轻心脏病发作的几率。当人哈哈大笑时,需要调动身体内超过400块肌肉,因而还能有效消耗热量。
Tags: 爱情, 转载
list一个(转)
Atezainak: Iribar, Arkonada, Zubizarreta, Esnaola, Urrutikoetxea, Biurrun, Lopetegi, Arakistain, Carmelo, Lezama, Cedrun, Blasco, Etxeberria, Cervantes, Agirreroa, Roberto, Vicuña, Valencia, Alberto, Garmendia, Riesgo…
Atzelariak: Garay, Alexanko, Goikoetxea, Kortabarria, Andrinua, Alkorta, Gorriz, Lizeranzu, Eskalza, Gajate, Guisasola, Patxi Salinas, Ferreira, Ivan Campo, Ribera, Karanka, Albistegi, Karmona, Alaba, Quincoces, Vallana, Mina, Larrainzar I, Lekunberri, Lopez Rekarte, Aranzabal, Lizarazu, Zelaieta, Urkiaga, Shanti Bakero, Roberto Rios, Bustingorri, Larrainzar II, Tirapu, Pizo Gómez, Lakabeg, Olaizola, Sagarzazu, Oñaederra, Pikabea, Murillo, Esparza, Lasa, Gonzalo, Krutxaga…
Tags: 巴斯克人, 毕尔巴鄂, 转载
巴萨06年度十大新闻(转)
10)8月,霍安·拉波尔塔以绝对优势连任,将在未来4年来继续担任巴塞罗那俱乐部的主席一职。
9)上赛季后半阶段,球队的伤病问题越发突出,多名重要球员长期因伤缺阵,使得俱乐部开始重视医疗组所存在问题。
8)9月,巴萨的注册会员人数突破了史无前例的15万人,岁末这一数字又增至15万2000人,继续稳居全球会员人数最多的俱乐部。
7)俱乐部继续推行年轻球员政策,继梅西在上赛季大红大紫之后,本赛季多斯桑托斯与克罗萨斯又引起了广泛注目。在其他很多球队花费重金引援的今天,拉马西亚成功地撑起了巴萨的明天。
6)巴萨球员在世界杯上普遍失意,其中球队核心小罗的低迷表现引来广泛批评,并导致其在今年失去两大先生荣誉。
5)上赛季结束后,巴萨原助理教练腾卡特返回荷兰执教,拉尔森、加布里等球员也相继离开。球队名宿内斯肯斯成为新的助理教练,同时俱乐部先后引进古德约翰森、赞布罗塔和图拉姆,顺利完成了人事交替。
4)赛季前,巴萨在欧洲超级杯决赛上惨败给塞维利亚队,在年底的世俱杯上又不敌巴西国际队,接连失去这两项锦标。前者给球队的新赛季备战敲响了警钟,后者则使世俱杯的赛制受到了广泛的质疑。
3)05-06赛季,巴萨以巨大的优势成功卫冕西甲联赛冠军,埃托奥凭借26粒联赛进球穿上西甲金靴,终于一了夙愿。
2)巴萨并与联合国儿童基金会组织签署了重要的人道主义工作协议,在今后5年年中俱乐部将为其组织投入一百五十万欧元的支持,俱乐部将身着印有联合国儿童基金会logo(Unicef)的队服参加比赛。这也是俱乐部107年来球衣上首次出现"广告"内容,与商业广告相比,这则公益广告非但没有玷污巴萨球衣的纯洁性,反而使其更加熠熠生辉。
1)5月17日,巴萨在欧冠决赛中凭借埃托奥与贝莱蒂的进球,2比1力克阿森纳队,夺得球队历史上第二座欧冠奖杯。在夺冠路途上,巴萨先后力克切尔西、AC米兰等劲敌,并多次奉献出淋漓尽致的精彩比赛,巴萨的胜利也被认为是属于艺术足球的胜利。
//写得过于媒体了@.@ 有空的话我也弄个毕尔巴鄂年度十大好了 ![]()
Tags: 巴萨, 盘点, 转载
Missä-Mistä-Mihin (2)
贴一下n久以前和尚贴的东西,芬兰语十五个格以及其中九个位置格图解
[說明]
芬蘭語的15格中有9个位置格:內、外、齣、入、來、去、似、部分、轉
主、屬、與、受四格應該與德語一緻
工具格在拉丁語中也應該由Ablative替代
主格nominatiivi (nominative) is the case of a subject and has no ending in the singular; in plural it has the ending -t whereas in most other cases the plural suffix is -i- which appears before the case suffix (eg: taloissa)
屬格genetiivi (genitive) indicates mainly relations similar to those expressed using the genitive or the "of" preposition in English
似格essiivi usually indicates some sort of role
部分格partitiivi indicates, among other things, the partiality of an object (eg "soin omenaa" means 'I ate an apple' without implying that I ate the whole of the apple, so it would normally be translated as 'I was eating an apple' whereas "soin omenan" contains a so-called total object, meaning that the entire apple was eaten) and is also used with numerals, eg "kolme taloa" means "three houses"
轉格translatiivi may indicate the result of a state or role transition, eg "tulla opettajaksi" means "become a teacher"
Tags: 芬兰语, 语法, 转载
西班牙语简单动词变位(转载)
规则
trabajar
| 陈述式现在时 | 命令式 | 虚拟式现在时 | |||
| trabajo | trabajamos | / | trabajemos | trabaje | trabajemos |
| trabajas | trabajáis | trabaja | trabajad | trabajes | trabajéis |
| trabaja | trabajan | trabaje | trabajen | trabaje | trabajen |
comer
| 陈述式现在时 | 命令式 | 虚拟式现在时 | |||
| como | comemos | / | comamos | coma | comamos |
| comes | coméis | come | comed | comas | comáis |
| come | comen | coma | coman | coma | coman |
Tags: 西班牙语, 语法, 转载