To sell your viewpoint is not a nessesary.
It's a MUST.
——mit
青春只有一次,请不要绕行!
2008-06-04 21:21:27

听童谣学巴斯克语 (一)

@ mikel   类别: 靡靡之音

嘻嘻,其实只不过是听歌而已,我承认学啥学啥都是借口。

Oskorri的这首Katuen Testamentua一度是我最喜欢的童谣了

by A. Latxa


Katuen Testamentua The Cat's Will
Hil da, hil da
gure katua,
egin dau, egin dau
testamentua:
amumarentzako,
amumarentzako
hankak eta burua,
aititerentzako,
aititerentzako
abarkak egiteko narrua.
Mantxonirentzako,
Mantxonirentzako
tripa-barrua,
horixe dala, horixe dala
katuaren testamentua.
Our cat has died
.
and left
a will:
for grandmother
for grandmother
the paws and the head.
For grandfather
For grandfather
the skin for making clogs.
For Mari Antonia
For Mari Antonia
the innards,
that's
the cat's will.

好了,一些单词,抄来的,就当好玩吧:

Basque English
katu
testamentu(testamendu)
hil
gure
amuma(amona)
hanka
buru
aitita(aitona)
narru(larru)
abarka
tripa
barru
horixe
cat
testament, will
die
our
grandmother
paw
head
grandfather
skin
clog, brogue
tripe, stomach
inside
that (exactly)

Tags: , ,

相关文章

关于 “听童谣学巴斯克语 (一)”已有3条评论

  1. 1
    Kay 冒了个泡: @2008-06-05,  11:59:20 

    播放器的界面很好玩啊,这歌此药好听,呵呵。

  2. 2
    Kay 冒了个泡: @2008-06-05,  11:59:46 

    是次要

  3. 3
    mikel 冒了个泡: @2008-06-11,  00:43:01 

    唔,比较懒,啥都没改直接拿来用了

评论 RSS Feed。 TrackBack URI

发表评论