Mikel Laboa - Txoria Txori
| Txoria Txori Hegoak ebaki banizkio nerea izango zen, ez zuen aldegingo. Bainan, honela ez zen gehiago txoria izango eta nik… txoria nuen maite. |
Birdy Birdie If I have cut its wings it would have been mine it would not have flown away. But, thus, it would not be a bird anymore and I… did love that bird. |
J.A. Artzeren letra / Mikel Laboaren musika
歌词很通俗,旋律也很简单,本来这也就是再平常不过的一曲民谣。
可是当听到全场观众的和声时,我心中某处就给那么轻轻、柔柔地砸了一下。。。
阅读全文 »
Tags: Mikel Laboa, Txoria Txori, 巴斯克音乐, 歌词
Missä-Mistä-Mihin (2)
贴一下n久以前和尚贴的东西,芬兰语十五个格以及其中九个位置格图解
[說明]
芬蘭語的15格中有9个位置格:內、外、齣、入、來、去、似、部分、轉
主、屬、與、受四格應該與德語一緻
工具格在拉丁語中也應該由Ablative替代
主格nominatiivi (nominative) is the case of a subject and has no ending in the singular; in plural it has the ending -t whereas in most other cases the plural suffix is -i- which appears before the case suffix (eg: taloissa)
屬格genetiivi (genitive) indicates mainly relations similar to those expressed using the genitive or the "of" preposition in English
似格essiivi usually indicates some sort of role
部分格partitiivi indicates, among other things, the partiality of an object (eg "soin omenaa" means 'I ate an apple' without implying that I ate the whole of the apple, so it would normally be translated as 'I was eating an apple' whereas "soin omenan" contains a so-called total object, meaning that the entire apple was eaten) and is also used with numerals, eg "kolme taloa" means "three houses"
轉格translatiivi may indicate the result of a state or role transition, eg "tulla opettajaksi" means "become a teacher"
Tags: 芬兰语, 语法, 转载
Missä-Mistä-Mihin
Missä-Mistä-Mihin,这个nick用了一段时间了,其实是芬兰语里同一个词的三个格:Where。
在哪儿,哪儿来,哪儿去,这一路上不就是一直被询问着这三个问题吗?
知道自己正在哪儿的人是幸福的
记得自己从哪儿来的人是有德的
明白自己往哪儿去的人是智慧的
看来缺少得最多的,还是智慧呵呵。
Tags: 瞎想, 芬兰语
一张旧票子
2006-12-02 22:04:00西班牙语简单动词变位(转载)
规则
trabajar
| 陈述式现在时 | 命令式 | 虚拟式现在时 | |||
| trabajo | trabajamos | / | trabajemos | trabaje | trabajemos |
| trabajas | trabajáis | trabaja | trabajad | trabajes | trabajéis |
| trabaja | trabajan | trabaje | trabajen | trabaje | trabajen |
comer
| 陈述式现在时 | 命令式 | 虚拟式现在时 | |||
| como | comemos | / | comamos | coma | comamos |
| comes | coméis | come | comed | comas | comáis |
| come | comen | coma | coman | coma | coman |
Tags: 西班牙语, 语法, 转载
Finnish: Basic Numbers
0-10
nolla yksi kaksi kolme neljä viisi kuusi seitsemän kahdeksan yhdeksän kymmenen
11-20
yksitoista kaksitoista … yhdeksäntoista kaksikymmentä
30…
kolmekymmentä neljäkymmentä …
100…
sata kaksisataa …
1000…
tuhat kaksituhatta … kymennentuhatta … satatuhatta
1000000
miljoona kaksi miljoonaa
芬兰语在数字上是最简单的,简单得像中文
365: kolmesataakuusikymmentäviisi
除了miljoona是例外,就是直接把各组分拼起来。
不过芬兰语的格实在是。。。。
kahdeksan和yhdeksän很有意思,字面意思应该分别是"two to ten"和"one to ten",芬兰语不是印欧语系的。
最后一个音节一个是san一个是sän,应该是受这两个词第一个音节的影响,ka和san都是开口音,而y和sän都是闭口音。
耶~读读历史语言学对学语言还是有好处的。
Tags: 数字, 芬兰语
巴斯克球队困境的根源
题目很大,其实我就胡扯两下。
皇家社会大概从0203夺得亚军起就开始没落了,其实原因很简单:钱。俱乐部本来就是小本经营,不成功的韩国人转会又耗掉了球队大量金钱以及希望。挣扎到这个赛季,算是彻底崩溃了,虽然前一阵子拉到了赞助。Nihat留不住正常,这个家伙工资实在不是现在的皇家社会可以承受的。但连Gabilondo也谈不拢工资而Free去了德比对家就说不过去了。本来挣扎期可以再长一些,无奈Skoubo和Kovacevic的伤病削去的球队大半的攻击力。
奥萨苏纳上个赛季拿了第四,按照西甲的黑马定律,这个样子已经算还行了。论钱,奥萨比社会还缺,今年转会一个人没买,引进的伊朗人还是免费的。奥萨球员的水平绝对不会是西甲第四,上个赛季的成绩基本上是由于他们集体拼抢得来的,在他们的地狱主场甚至曾经大比分输给赫塔菲。失去了拼抢,他们就失去了成绩的根本。这个赛季,一方面多线的赛程耗掉了工兵们的体力,另一方面墨西哥机器娃娃被挖走而换了只戆大。只戆大水平方面明显差一截,比赛时甚至不再能常常看到队员们的抢截了。
Tags: 巴斯克人, 毕尔巴鄂